Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 190 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 190]
﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 190]
Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki bunda bir delil var, fakat halkın cogu inanmaz |
Adem Ugur Dogrusu bunda buyuk bir ders vardır; ama cokları iman etmezler |
Adem Ugur Doğrusu bunda büyük bir ders vardır; ama çokları iman etmezler |
Ali Bulac Gercekten, bunda bir ayet vardır, ama onların cogu iman etmis degildirler |
Ali Bulac Gerçekten, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler |
Ali Fikri Yavuz Dogrusu bunda, (onlara yaptıgımız bu helak isinde), kendilerinden sonra gelenler icin buyuk bir ibret var, oyle iken cogu mumin olmadı |
Ali Fikri Yavuz Doğrusu bunda, (onlara yaptığımız bu helâk işinde), kendilerinden sonra gelenler için büyük bir ibret var, öyle iken çoğu mümin olmadı |
Celal Y Ld R M Bunda elbette bir ogut ve ibret vardır. Zaten onların cogu mu´min degildi |
Celal Y Ld R M Bunda elbette bir öğüt ve ibret vardır. Zaten onların çoğu mü´min değildi |