×

निश्चय ही, इसमें एक बड़ी निशानी (शिक्षा) है और नहीं थे उनमें 26:190 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:190) ayat 190 in Hindi

26:190 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 190 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 190 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 190]

निश्चय ही, इसमें एक बड़ी निशानी (शिक्षा) है और नहीं थे उनमें अधिक्तर ईमान लाने वाले।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة الهندية

﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 190]

Maulana Azizul Haque Al Umari
nishchay hee, isamen ek badee nishaanee (shiksha) hai aur nahin the unamen adhiktar eemaan laane vaale
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
nissandeh isamen ek badee nishaanee hai. isapar bhee unamen se adhikatar maananevaale nahin
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
निस्संदेह इसमें एक बड़ी निशानी है। इसपर भी उनमें से अधिकतर माननेवाले नहीं
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
isame bhee shak nahin ki isamen (samajhadaaron ke lie) ek badee ibarat hai aur unamen ke bahutere eemaan laane vaale hee na the
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
इसमे भी शक नहीं कि इसमें (समझदारों के लिए) एक बड़ी इबरत है और उनमें के बहुतेरे ईमान लाने वाले ही न थे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek