Quran with Turkish translation - Surah Al-Muddaththir ayat 34 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ ﴾
[المُدثر: 34]
﴿والصبح إذا أسفر﴾ [المُدثر: 34]
| Abdulbaki Golpinarli Ve ısıklanıp dogarken gune |
| Adem Ugur Agarmakta olan sabaha andolsun ki |
| Adem Ugur Ağarmakta olan sabaha andolsun ki |
| Ali Bulac Agardıgı zaman sabaha |
| Ali Bulac Ağardığı zaman sabaha |
| Ali Fikri Yavuz Agardıgı sıra o sabah hakkı icin |
| Ali Fikri Yavuz Ağardığı sıra o sabah hakkı için |
| Celal Y Ld R M Hayır, (onlar ogut almazlar). Ay´a, "donup gittigi zaman geceye, ısık sactıgı zaman sabaha and olsunki, gercekten (Cehennem) buyuk belalardan biridir, insanlar icin sizden one gecmek isteyen veya geri kalmayı arzu eden icin uyarıcıdır |
| Celal Y Ld R M Hayır, (onlar öğüt almazlar). Ay´a, "dönüp gittiği zaman geceye, ışık saçtığı zaman sabaha and olsunki, gerçekten (Cehennem) büyük belâlardan biridir, insanlar için sizden öne geçmek isteyen veya geri kalmayı arzu eden için uyarıcıdır |