Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Qamar ayat 22 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ ﴾
[القَمَر: 22]
﴿ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر﴾ [القَمَر: 22]
| Diyanet Isleri And olsun ki, Kuran'ı ogut olsun diye kolaylastırdık; ogut alan yok mudur |
| Diyanet Isleri Andolsun biz Kur'an'i ogut almak icin kolaylastirdik. Ogut alan yok mudur |
| Diyanet Isleri Andolsun biz Kur'ân'i ögüt almak için kolaylastirdik. Ögüt alan yok mudur |
| Diyanet Vakfi Andolsun biz Kur'an'ı dusunup ogut alınsın diye kolaylastırdık. Ogut alan yok mu |
| Diyanet Vakfi Andolsun biz Kur'an'ı düşünüp öğüt alınsın diye kolaylaştırdık. Öğüt alan yok mu |
| Edip Yuksel Kuran'ı mesaj icin kolaylastırdık; ogut alan yok mudur |
| Edip Yuksel Kuran'ı mesaj için kolaylaştırdık; öğüt alan yok mudur |