Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Qamar ayat 32 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ ﴾
[القَمَر: 32]
﴿ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر﴾ [القَمَر: 32]
Diyanet Isleri And olsun ki, Kuran'ı ogut olsun diye kolaylastırdık; ogut alan yok mudur |
Diyanet Isleri Andolsun biz Kur'an'i ogut almak icin kolaylastirdik. Ogut alan yok mudur |
Diyanet Isleri Andolsun biz Kur'ân'i ögüt almak için kolaylastirdik. Ögüt alan yok mudur |
Diyanet Vakfi Andolsun biz Kur'an'ı, anlasılıp ogut alınması icin kolaylastırdık. O halde dusunup ogut alan yok mu |
Diyanet Vakfi Andolsun biz Kur'an'ı, anlaşılıp öğüt alınması için kolaylaştırdık. O halde düşünüp öğüt alan yok mu |
Edip Yuksel Kuran'ı mesaj icin kolaylastırdık; ogut alan yok mudur |
Edip Yuksel Kuran'ı mesaj için kolaylaştırdık; öğüt alan yok mudur |