×

Söyleyin; yaktığınız ateşin ağacını var eden sizler misiniz, yoksa onu Biz mi 56:71 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:71) ayat 71 in Turkish_Diyanet

56:71 Surah Al-Waqi‘ah ayat 71 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 71 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 71]

Söyleyin; yaktığınız ateşin ağacını var eden sizler misiniz, yoksa onu Biz mi var ederiz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفرأيتم النار التي تورون, باللغة التركية وقف الديانة

﴿أفرأيتم النار التي تورون﴾ [الوَاقِعة: 71]

Diyanet Isleri
Soyleyin; yaktıgınız atesin agacını var eden sizler misiniz, yoksa onu Biz mi var ederiz
Diyanet Isleri
Bir de o caktiginiz atesi gordunuz mu
Diyanet Isleri
Bir de o çaktiginiz atesi gördünüz mü
Diyanet Vakfi
Soyleyin simdi bana, tutusturmakta oldugunuz atesi
Diyanet Vakfi
Söyleyin şimdi bana, tutuşturmakta olduğunuz ateşi
Edip Yuksel
Yakmakta oldugunuz atese dikkat ettiniz mi
Edip Yuksel
Yakmakta olduğunuz ateşe dikkat ettiniz mi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek