Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ ﴾
[الوَاقِعة: 72]
﴿أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون﴾ [الوَاقِعة: 72]
Diyanet Isleri Soyleyin; yaktıgınız atesin agacını var eden sizler misiniz, yoksa onu Biz mi var ederiz |
Diyanet Isleri Onun agacini siz mi yarattiniz, yoksa yaratan biz miyiz |
Diyanet Isleri Onun agacini siz mi yarattiniz, yoksa yaratan biz miyiz |
Diyanet Vakfi Onun agacını siz mi yarattınız, yoksa yaratan biz miyiz |
Diyanet Vakfi Onun ağacını siz mi yarattınız, yoksa yaratan biz miyiz |
Edip Yuksel Onun agacını siz mi baslattınız, yoksa biz mi baslatmaktayız |
Edip Yuksel Onun ağacını siz mi başlattınız, yoksa biz mi başlatmaktayız |