×

Kitab´da Idris´i de an. Muhakkak ki o, dosdogru bir peygamberdi 19:56 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Maryam ⮕ (19:56) ayat 56 in Turkish_Ibni_Kesir

19:56 Surah Maryam ayat 56 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Maryam ayat 56 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِدۡرِيسَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيّٗا ﴾
[مَريَم: 56]

Kitab´da Idris´i de an. Muhakkak ki o, dosdogru bir peygamberdi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واذكر في الكتاب إدريس إنه كان صديقا نبيا, باللغة التركية ابن كثير

﴿واذكر في الكتاب إدريس إنه كان صديقا نبيا﴾ [مَريَم: 56]

Ibni Kesir
Kitab´da İdris´i de an. Muhakkak ki o, dosdoğru bir peygamberdi
Gultekin Onan
Kitap´ta Idris´i de zikret. Cunku o, dogru olan bir peygamberdi
Gultekin Onan
Kitap´ta İdris´i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi
Hasan Basri Cantay
Kitabda Idrisi de an. Cunku o cok saadık bir peygamberdi
Hasan Basri Cantay
Kitabda İdrîsi de an. Çünkü o çok saadık bir peygamberdi
Iskender Ali Mihr
Ve Kitap´ta Idris (A.S)´ı (da) zikret. Muhakkak ki O, sadık bir Nebi (Peygamber) idi
Iskender Ali Mihr
Ve Kitap´ta İdris (A.S)´ı (da) zikret. Muhakkak ki O, sadık bir Nebî (Peygamber) idi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek