Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah As-saffat ayat 129 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 129]
﴿وتركنا عليه في الآخرين﴾ [الصَّافَات: 129]
| Tefhim Ul Kuran Sonra gelenler arasında ona (hayırlı ve serefli bir isim) bıraktık |
| Shaban Britch Sonradan gelenler arasında (guzel bir) nam bıraktık |
| Shaban Britch Sonradan gelenler arasında (güzel bir) nam bıraktık |
| Suat Yildirim Sonraki nesiller icinde ona da iyi bir nam bıraktık. “Selam olsun Ilyas'a!” |
| Suat Yildirim Sonraki nesiller içinde ona da iyi bir nam bıraktık. “Selam olsun İlyas'a!” |
| Suleyman Ates Biz, sonra gelenler arasında ona (Ilyas'a da iyi bir un) bıraktık |
| Suleyman Ates Biz, sonra gelenler arasında ona (İlyas'a da iyi bir ün) bıraktık |