×

Surah Al-Muzzammil in Catalan

Quran Catalan ⮕ Surah Muzammil

Translation of the Meanings of Surah Muzammil in Catalan - الكاتالونية

The Quran in Catalan - Surah Muzammil translated into Catalan, Surah Al-Muzzammil in Catalan. We provide accurate translation of Surah Muzammil in Catalan - الكاتالونية, Verses 20 - Surah Number 73 - Page 574.

بسم الله الرحمن الرحيم

يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ (1)
Tu, el acotxat
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا (2)
Vetlla gairebé tota la nit
نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا (3)
o mitjanit, o quelcom menys
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا (4)
o més, i recita l'Alcorà lenta i clarament
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا (5)
Anem a comunicar-te quelcom important
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا (6)
la oració de nit és més eficaç i de dicció més correcta
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا (7)
Durant el dia estàs massa ocupat
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا (8)
I esmenta el nom del teu Senyor i consagra't totalment a Ell
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا (9)
El Senyor de l'Orient i de l'Occident. No hi ha més déu que Ell. Pren-li, doncs, com protector
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا (10)
Tingues paciència amb el que diuen i aparta't d'ells discretament
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا (11)
Deixa'm amb els desmentidors, que gaudeixen de les comoditats de la vida! Concedeix-los encara una breu pròrroga
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا (12)
Disposem de cadenes i de Jaheem
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا (13)
d'aliment que s'ennuega i de càstig dolorós
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا (14)
El dia que tremolin la terra i les muntanyes, i es converteixin les muntanyes en munts dispersos de sorra
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا (15)
Us hem manat un Missatger, testimoni contra vosaltres, com abans havíem manat un Missatger a Faraó
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا (16)
Faraó va desobeir al Missatger i li vam sorprendre durament
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا (17)
Si no creieu, com aneu a lliurar-vos d'un dia que farà encanudir als nens
السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا (18)
El cel s'entreobrirà. Es complirà La seva promesa
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا (19)
Això és un Record. El que vulgui que emprengui camí cap al seu Senyor
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (20)
El teu Senyor sap que passes en oració gairebé dos terços de la nit, la meitat o un terç de la mateixa, i el mateix alguns dels quals estan amb tu. Al·là determina la nit i el dia. Sap que no aneu a contar-lo amb exactitud i us perdona. Reciteu, doncs, el que bonament pugueu de l'Alcorà ! Sap que entre vosaltres haurà uns malalts, altres de viatge per la terra buscant el favor d'Al·là, uns altres combatent per Al·là. Reciteu, doncs, el que bonament pugueu d'ell! Feu la azalá! Doneu el azaque! Feu un préstec generós a Al·là! El bé que feu com bestreta per a vosaltres mateixos, tornareu a trobar-ho al costat d'Al·là com bé millor i com recompensa major. I demaneu el perdó d'Al·là! Al·là és indulgent, misericordiós
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas