×

Surah Al-Mursalat in Czech

Quran Czech ⮕ Surah Mursalat

Translation of the Meanings of Surah Mursalat in Czech - التشيكية

The Quran in Czech - Surah Mursalat translated into Czech, Surah Al-Mursalat in Czech. We provide accurate translation of Surah Mursalat in Czech - التشيكية, Verses 50 - Surah Number 77 - Page 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
Při pořadem POSLANÝCH
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
a spěchem spějících
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
a hodem rozhazujících, a předělem rozlišujících
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
a napomenutí vrhajících
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
omluv či výstrahy
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
(přisám:) zajisté to, co slibováno jest vám, jistě udá se
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Když pak hvězdy budou zhasnuty
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
a nebesa budou rozpoltěna
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
a když hory budou rozprášeny
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
a čas jistý určen pude prorokům —
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
ke kterému dni (určena) bude lhůta
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
Ke dni to rozhodnutí
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
A kdo poví ti, co den jest rozhodnutí
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Což nezahladili jsme předešlé
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
pak (jiným) dali po nich následovati
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
Taktéž učiníme i s provinilými
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Což nestvořili jsme vás z vody prabídné
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
již vložili jsme v místo bezpečné
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
až k době předem určené
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
A mohli jsme to
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Jak mocní jsme
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Což neučinili jsme zemi schránou jen
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
živým i mrtvým
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
A na ní učinili jsme hor temena vysoká, a pitím vodu čerstvou dali vám
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
Táhněte k tomu, co lží jste nazvali
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Táhněte k stínu trosloupovému
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
jenž nestíní, aniž chrání proti plamenům
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
jiskry metá, jak hrady veliké
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
podobné velbloudům žlutavým
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Toto jest den, kdy ani nehlesnou
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
aniž dovoleno bude jim, by omlouvali se
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
Totoť den rozhodnutí jest: shromáždili jsme vás i předešlé
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
máte-li pak lest nějakou, nuž kujte ji proti mně
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Bohabojní zajisté ve stínech budou a mezi prameny
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
a ovocem, jež přáti budou si
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
„Jezte a pijte ve zdraví, v odměnu za skutky své
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
zajisté takto odměňujeme ty, kdož dobře činí!“
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Běda v den onen těm,. kdož zvou to lží
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
„Jezte a radujte se (ze světa) na krátko: zajistéť provinilci jste!“
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
A když řečeno jest jim: „Klekněte!“, neklekají
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Ve kterou rozpravu po této uvěří
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas