×

Surah Al-Balad in Español

Quran Español ⮕ Surah Al Balad

Translation of the Meanings of Surah Al Balad in Español - القشتالية

The Quran in Español - Surah Al Balad translated into Español, Surah Al-Balad in Español. We provide accurate translation of Surah Al Balad in Español - القشتالية, Verses 20 - Surah Number 90 - Page 594.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (1)
¡NO! Juro por este territorio –
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (2)
este territorio en el que tú puedes vivir libremente
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (3)
y [juro] por todo padre y su descendencia
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ (4)
En verdad, hemos creado al hombre para [una vida de] continuas penalidades y pruebas
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ (5)
¿Piensa, pues, que nadie tiene poder sobre él
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا (6)
Se jacta [diciendo]: “¡He consumido abundantes riquezas!”
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ (7)
¿Piensa, pues, que nadie le ve
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ (8)
¿Acaso no le hemos dado dos ojos
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ (9)
y una lengua, y dos labios
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ (10)
y le hemos mostrado las dos vías [del bien y el mal]
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (11)
Pero no está dispuesto a subir por la empinada cuesta
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ (12)
¿Y qué puede hacerte concebir lo que es esa empinada cuesta
فَكُّ رَقَبَةٍ (13)
[Es] liberar a un ser humano de la esclavitud
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ (14)
o alimentar, en tiempos de escasez [propia]
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ (15)
a un pariente huérfano
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ (16)
o a un pobre [desconocido] tirado en el suelo –
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (17)
y ser, además, de los que han llegado a creer y se exhortan mutuamente a la paciencia, y se exhortan mutuamente a la compasión
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (18)
ESOS SON los que han alcanzado la rectitud
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (19)
pero los que se empeñan en negar la verdad de Nuestros mensajes –ésos se han hundido en el mal
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ (20)
el fuego se cierra en torno a ellos
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas