| وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1) Surat An-Naziaat Pelos que tiram a alma com força
 | 
| وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2) Pelos que a desprendem com suavidade
 | 
| وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3) Pelos que correm livremente
 | 
| فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4) E avançam rapidamente
 | 
| فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5) E deliberam uma ordem
 | 
| يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6) Um dia, quando o primeiro soar da Trombeta fizer tudo estremecer
 | 
| تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7) Seguindo-o o segundo soar
 | 
| قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8) Nesse dia, haverá corações turbulentos
 | 
| أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9) Suas vistas estarão humildemente baixas
 | 
| يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10) Dizem: "Seremos levados à nossa vida primeira
 | 
| أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11) Quando formos osso ocos, ressuscitaremos
 | 
| قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12) Dizem: "Nesse caso, essa será uma volta perdida
 | 
| فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13) Então, haverá, apenas, um único Clangor
 | 
| فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14) E ei-los na terra plana
 | 
| هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15) Chegou-te o relato de Moisés
 | 
| إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16) Quando seu Senhor o chamou, no vale sagrado de Tuwa
 | 
| اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17) Vai a Faraó. Por certo, ele cometeu transgressão
 | 
| فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18) Então, dize: 'Queres dignificar-te
 | 
| وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19) E que eu te guie a teu Senhor? Então, receá-LO-ás
 | 
| فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20) E fê-lo ver o grande sinal
 | 
| فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21) Então, desmentiu-o e desobedeceu
 | 
| ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22) Em seguida, voltou as costas, correndo
 | 
| فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23) E reuniu os homens e clamou
 | 
| فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24) E disse: "Sou vosso senhor, o altíssimo
 | 
| فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25) Então, Allah apanhou-o, como castigo exemplar, pelo derradeiro dito e pelo primeiro
 | 
| إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26) Por certo, há nisso lição para quem receia a Allah
 | 
| أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27) Sois vós mais difíceis, em criação, ou o céu? Ele o edificou
 | 
| رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28) Elevou seu teto e formou-o
 | 
| وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29) E fez escura sua noite, e fez sair a plena luz de sua manhã
 | 
| وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30) E a terra, após isso, estendeu-a
 | 
| أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31) Dela, fez sair sua àgua e seus pastos
 | 
| وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32) E as montanhas, assentou-as
 | 
| مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33) Tudo, para o gozo de vós e de vossos rebanhos
 | 
| فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34) Então, quando chegar a grande Catástrofe
 | 
| يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35) Um dia, quando o ser humano se lembrar daquilo em que se esforçou
 | 
| وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36) E se fizer expor o Inferno a quem puder ver
 | 
| فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37) Então, quanto a quem cometeu transgressão
 | 
| وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38) E deu preferência à vida terrena
 | 
| فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39) Por certo, o Inferno lhe será morada
 | 
| وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40) E, quanto a quem temeu a preeminência de seu Senhor e coibiu a alma das paixões
 | 
| فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41) Por certo, o Paraíso lhe será morada
 | 
| يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42) Perguntam-te pela Hora: "Quando será sua ancoragem
 | 
| فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43) Que sabes tu acerca de sua lembrança
 | 
| إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44) A teu Senhor pertence seu término
 | 
| إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45) Tu és, apenas, admoestador de quem a receia
 | 
| كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46) Um dia, quando a virem, parecer-lhes-á como se não houvessem permanecido nos sepulcros senão o tempo de um anoitecer ou de seu amanhecer
 |