Quran with Albanian translation - Surah Al-Qamar ayat 32 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ ﴾
[القَمَر: 32]
﴿ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر﴾ [القَمَر: 32]
Feti Mehdiu Ne Kur’anin e beme te lehte per keshilla, por a ka kush qe merr keshille |
Hasan Efendi Nahi ne te vertete, Ne Kur’anin e kemi bere te lehte (te kuptueshem) pe keshillim, e a ka kush qe keshillohet (me te) |
Hasan Efendi Nahi në të vërtetë, Ne Kur’anin e kemi bërë të lehtë (të kuptueshëm) pë këshillim, e a ka kush që këshillohet (me të) |
Hassan Nahi Vertet, Ne e kemi bere Kuranin te lehte per t’u kuptuar dhe kujtuar, prandaj, a ka ndonje qe te marre keshille |
Hassan Nahi Vërtet, Ne e kemi bërë Kuranin të lehtë për t’u kuptuar dhe kujtuar, prandaj, a ka ndonjë që të marrë këshillë |
Sherif Ahmeti Ne Kur’anin e beme te lehte per keshille, po a ka ndokush qe merr mesim |
Sherif Ahmeti Ne Kur’anin e bëmë të lehtë për këshillë, po a ka ndokush që merr mësim |
Unknown Ne Kur´anin e beme te lehte per keshille, po a ka ndokush qe merr mesim |
Unknown Ne Kur´anin e bëmë të lehtë për këshillë, po a ka ndokush që merr mësim |