Quran with British translation - Surah Al-Qari‘ah ayat 6 - القَارعَة - Page - Juz 30
﴿فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ ﴾
[القَارعَة: 6]
﴿فأما من ثقلت موازينه﴾ [القَارعَة: 6]
Mohammad Habib Shakir Then as for him whose measure of good deeds is heavy |
Mohammad Shafi That person, then, who weighs heavy [with good deeds] on the scales |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Then, as for him whose scales are heavy (with good works) |
Mufti Taqi Usmani Then, as for him whose scales (of good deeds) are heavy |
Muhammad Asad And then, he whose weight [of good deeds] is heavy in the balance |
Muhammad Mahmoud Ghali Then, as for him whose scales weigh heavy, (i.e., with good deeds) |
Muhammad Sarwar Those whose good deeds will weigh heavier (on the scale) |
Muhammad Taqi Usmani Then, as for him whose scales (of good deeds) are heavy |
Mustafa Khattab Allah Edition So as for those whose scale is heavy ˹with good deeds˺ |
Mustafa Khattab God Edition So as for those whose scale is heavy ˹with good deeds˺ |
N J Dawood Then he whose good deeds weigh heavy in the scales |
Safi Kaskas and then, the one whose scales are heavy [with good deeds] |