Quran with British translation - Surah Al-Kahf ayat 67 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 67]
﴿قال إنك لن تستطيع معي صبرا﴾ [الكَهف: 67]
| Mohammad Habib Shakir He said: Surely you cannot have patience with me |
| Mohammad Shafi He said, "You can never have patience with me |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall He said: Lo! thou canst not bear with me |
| Mufti Taqi Usmani He said, “You can never bear with me patiently |
| Muhammad Asad [The other] answered: "Behold, thou wilt never be able to have patience with me – |
| Muhammad Mahmoud Ghali Said he "Surely you will never be able to (endure) with me patiently |
| Muhammad Sarwar He replied, "You will not be able to have patience with me |
| Muhammad Taqi Usmani He said, .You can never bear with me patiently |
| Mustafa Khattab Allah Edition He said, “You certainly cannot be patient ˹enough˺ with me |
| Mustafa Khattab God Edition He said, “You certainly cannot be patient ˹enough˺ with me |
| N J Dawood You will not bear with me,‘ said he |
| Safi Kaskas He said, "You will not be able to wait patiently with me |