Quran with British translation - Surah Ta-Ha ayat 35 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا ﴾
[طه: 35]
﴿إنك كنت بنا بصيرا﴾ [طه: 35]
Mohammad Habib Shakir Surely, Thou art seeing us |
Mohammad Shafi You do indeed see us |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! Thou art ever Seeing us |
Mufti Taqi Usmani You are certainly watchful over us.” |
Muhammad Asad Verily, Thou seest all that is within us |
Muhammad Mahmoud Ghali Surely You have been Ever-Beholding us |
Muhammad Sarwar You are Well Aware of our situation |
Muhammad Taqi Usmani You are certainly watchful over us |
Mustafa Khattab Allah Edition for truly You have ˹always˺ been overseeing us.” |
Mustafa Khattab God Edition for truly You have ˹always˺ been overseeing us.” |
N J Dawood You are surely watching over us.‘ |
Safi Kaskas You see and know all about us |