Quran with British translation - Surah Ta-Ha ayat 36 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ ﴾
[طه: 36]
﴿قال قد أوتيت سؤلك ياموسى﴾ [طه: 36]
| Mohammad Habib Shakir He said: You are indeed granted your petition, O Musa |
| Mohammad Shafi Allah said, "Your petition stands granted, O Moses |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall He said: Thou art granted thy request, O Moses |
| Mufti Taqi Usmani He said, “You have been granted your request O Mūsā |
| Muhammad Asad Said He: "Thou art granted all that thou hast asked for, O Moses |
| Muhammad Mahmoud Ghali Said He, "You are already granted (Literally: brought) your request, O Musa (Moses) |
| Muhammad Sarwar The Lord said, "Moses, your request is granted |
| Muhammad Taqi Usmani He said, .You have been granted your request O Musa |
| Mustafa Khattab Allah Edition Allah responded, “All that you requested has been granted, O Moses |
| Mustafa Khattab God Edition God responded, “All that you requested has been granted, O Moses |
| N J Dawood He said: ‘Your request is granted, Moses |
| Safi Kaskas [God] said, "You have been granted your request, Moses |