×

Allah – none has the right to be worshiped except Him. He 20:8 British translation

Quran infoBritishSurah Ta-Ha ⮕ (20:8) ayat 8 in British

20:8 Surah Ta-Ha ayat 8 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ta-Ha ayat 8 - طه - Page - Juz 16

﴿ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ ﴾
[طه: 8]

Allah – none has the right to be worshiped except Him. He has the Most Beautiful Names

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله لا إله إلا هو له الأسماء الحسنى, باللغة البريطانية

﴿الله لا إله إلا هو له الأسماء الحسنى﴾ [طه: 8]

Mohammad Habib Shakir
Allah-- there is no god but He; His are the very best names
Mohammad Shafi
Allah — there is no god but He; His are the very best attributes
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Allah! There is no Allah save Him. His are the most beautiful names
Mufti Taqi Usmani
(Such is) Allah. There is no god but He. For Him are the Beautiful Names
Muhammad Asad
God-there is no deity save Him; His [alone] are the attributes of perfection
Muhammad Mahmoud Ghali
Allah -there is no god except He. To Him belong The Fairest Names
Muhammad Sarwar
God is the only Lord and to Him belong all the exalted Names
Muhammad Taqi Usmani
(Such is) Allah. There is no god but He. For Him are the Beautiful Names
Mustafa Khattab Allah Edition
Allah—there is no god ˹worthy of worship˺ except Him. He has the Most Beautiful Names
Mustafa Khattab God Edition
God—there is no god ˹worthy of worship˺ except Him. He has the Most Beautiful Names
N J Dawood
He is God. There is no god but Him. His are the most gracious names
Safi Kaskas
God there is no god except Him. All the attributes of perfection belong to Him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek