×

Then We drowned thereafter all the rest 26:120 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:120) ayat 120 in British

26:120 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 120 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 120 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ ﴾
[الشعراء: 120]

Then We drowned thereafter all the rest

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم أغرقنا بعد الباقين, باللغة البريطانية

﴿ثم أغرقنا بعد الباقين﴾ [الشعراء: 120]

Mohammad Habib Shakir
Then We drowned the rest afterwards
Mohammad Shafi
And We caused the rest thereafter to drown
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Then afterward We drowned the others
Mufti Taqi Usmani
Then We drowned, after that, all the remaining
Muhammad Asad
and then We caused those who stayed behind to drown
Muhammad Mahmoud Ghali
Thereafter We drowned afterwords the remaining ones
Muhammad Sarwar
and drowned the others
Muhammad Taqi Usmani
Then We drowned, after that, all the remaining
Mustafa Khattab Allah Edition
Then afterwards We drowned the rest
Mustafa Khattab God Edition
Then afterwards We drowned the rest
N J Dawood
and drowned the others thereafter
Safi Kaskas
and then We drowned the rest
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek