Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 4 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ ﴾
[الصَّافَات: 4]
﴿إن إلهكم لواحد﴾ [الصَّافَات: 4]
Mohammad Habib Shakir Most surely your Allah is One |
Mohammad Shafi Indeed! There is only One Entity Whom you should worship |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! thy Lord is surely One |
Mufti Taqi Usmani surely your God is but One |
Muhammad Asad Verily, most surely, your God is One – |
Muhammad Mahmoud Ghali Surely your God is indeed One |
Muhammad Sarwar that your Lord is the only Lord |
Muhammad Taqi Usmani surely your God is but One |
Mustafa Khattab Allah Edition Surely your God is One |
Mustafa Khattab God Edition Surely your God is One |
N J Dawood your God is One |
Safi Kaskas your God is One |