Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 4 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ ﴾
[الصَّافَات: 4]
﴿إن إلهكم لواحد﴾ [الصَّافَات: 4]
| Abu Adel поистине, Бог ваш (о, люди) – один [нет никакого бога, кроме Него] (и поэтому поклонение должно совершаться только Ему) |
| Elmir Kuliev Voistinu, vash Bog - Yedinstvennyy |
| Elmir Kuliev Воистину, ваш Бог - Единственный |
| Gordy Semyonovich Sablukov Istinno, vash Bog yest' yedin |
| Gordy Semyonovich Sablukov Истинно, ваш Бог есть един |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky poistine, Bog vash yedin |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky поистине, Бог ваш един |