Quran with British translation - Surah An-Najm ayat 1 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ ﴾
[النَّجم: 1]
﴿والنجم إذا هوى﴾ [النَّجم: 1]
Mohammad Habib Shakir I swear by the star when it goes down |
Mohammad Shafi By the star when it perishes |
Mohammed Marmaduke William Pickthall By the Star when it setteth |
Mufti Taqi Usmani By the star when it goes down to set |
Muhammad Asad CONSIDER this unfolding [of God’s message], as it comes down from on high |
Muhammad Mahmoud Ghali And (by) the Star when it tumbles down |
Muhammad Sarwar By the declining star |
Muhammad Taqi Usmani By the star when it goes down to set |
Mustafa Khattab Allah Edition By the stars when they fade away |
Mustafa Khattab God Edition By the stars when they fade away |
N J Dawood BY THE star when it declines |
Safi Kaskas By the falling star |