×

Surah An-Najm in British

Quran British ⮕ Surah Najm

Translation of the Meanings of Surah Najm in British - البريطانية

The Quran in British - Surah Najm translated into British, Surah An-Najm in British. We provide accurate translation of Surah Najm in British - البريطانية, Verses 62 - Surah Number 53 - Page 526.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ (1)
By the star when it sets
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ (2)
Your companion [the Prophet] has neither strayed nor is he deluded
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ (3)
Nor does he speak out of his own desire
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ (4)
It is but a revelation sent down [to him]
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ (5)
He was taught by [an angel of] mighty power
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ (6)
and of great perfection, who manifested himself [in his true form]
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ (7)
when he was on the higher horizon
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ (8)
Then he approached [the Prophet] and descended
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ (9)
until he was only two bow-lengths away or even closer
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ (10)
Then he revealed to His slave what he had to reveal
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ (11)
The [Prophet’s] heart did not deny what he saw
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ (12)
Do you dispute with him concerning what he saw
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ (13)
He certainly saw him a second time
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ (14)
at the Lote Tree of the Utmost Boundary [in the seventh heaven]
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ (15)
near which is the Garden of Abode
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ (16)
when the Lote Tree was overwhelmed with [divine] splendors
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ (17)
His gaze did not wander, nor did it look beyond the limit
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ (18)
He certainly saw some of the greatest signs of his Lord
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ (19)
Have you [O disbelievers] thought about [the idols of] al-Lāt and al-‘Uzzā
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ (20)
and Manāt, the third one as well
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ (21)
Do you choose for yourselves males and for Him females
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ (22)
That is then an unfair division
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ (23)
These [idols] are no more than names you and your forefathers have made up, for which Allah has not sent down any authority. They follow nothing but conjecture and what their souls desire, although there has come to them guidance from their Lord
أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ (24)
Is it that man can get whatever he wishes for
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ (25)
Rather, to Allah belongs the Hereafter and this world
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ (26)
How many angels there are in the heavens whose intercession will be of no avail except after Allah’s permission to whom He wills and pleases
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ (27)
Indeed, those who do not believe in the Hereafter give the angels female names
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا (28)
They have no knowledge about it. They only follow conjecture, but conjecture is of no avail against the truth
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (29)
So pay no heed to those who turn away from Our message and who only seek the life of this world
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ (30)
That is the limit of their knowledge. Indeed, your Lord knows best who has strayed from His Way, and He knows best who is guided
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى (31)
To Allah belongs all that is in the heavens and all that is on earth, so that He may recompense the evildoers for what they did, and reward those who do good with the best reward
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ (32)
those who avoid major sins and shameful acts, except for minor lapses. Indeed, your Lord is ample in forgiveness. He knows you best, as He created you from the earth and when you were fetuses in the wombs of your mothers. So do not claim purity for yourselves, for He knows best who is truly righteous
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ (33)
Have you seen the one who turned away [from Islam]
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ (34)
who gave a little, and then stopped
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ (35)
Does he have knowledge of the unseen, so he has insight
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ (36)
Or has he not been informed of what is in the Scriptures of Moses
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ (37)
and of Abraham, who fulfilled his duty
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ (38)
That no bearer of burden will bear the burden of another
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ (39)
and that man will not receive except what he strives for
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ (40)
and that his efforts will be examined
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ (41)
then he will be recompensed in full
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ (42)
and that to your Lord is the final return
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ (43)
and that He is the One Who makes people laugh and weep
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا (44)
and that He is the One Who causes death and gives life
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (45)
and that He created the pairs, male and female
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ (46)
from an emitted drop of sperm
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ (47)
and it is upon Him to bring about the second creation
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ (48)
And He is the One Who enriches and bestows wealth
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ (49)
and that He is the Lord of Sirius [a star worshiped before Islam]
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ (50)
And that He destroyed the earlier ‘Ād [people of Hūd]
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ (51)
and Thamūd [people of Sālih], sparing none
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ (52)
and [He destroyed] the people of Noah before them; they were indeed more wicked and more rebellious
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ (53)
And He toppled the cities [of Sodom and Gomorrah] upside down
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ (54)
and they were utterly covered [by stones]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ (55)
Then which of the favors of your Lord do you doubt
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ (56)
This [Prophet] is a warner like the earlier warners
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ (57)
The imminent Hour has drawn near
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ (58)
none but Allah can disclose it
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ (59)
Do you find this discourse astonishing
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ (60)
and you laugh [at it] and not weep
وَأَنتُمْ سَامِدُونَ (61)
while persisting in heedlessness
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ (62)
So prostrate to Allah and worship [Him]
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas