Quran with British translation - Surah Al-Qamar ayat 30 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴾
[القَمَر: 30]
﴿فكيف كان عذابي ونذر﴾ [القَمَر: 30]
| Mohammad Habib Shakir How (great) was then My punishment and My warning |
| Mohammad Shafi How then was My punishment and My warnings |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings |
| Mufti Taqi Usmani So how was My torment and My warnings |
| Muhammad Asad and how severe was the suffering which I inflicted when My warnings were disregarded |
| Muhammad Mahmoud Ghali How then were My torment and My warnings |
| Muhammad Sarwar How terrible was My punishment and warning |
| Muhammad Taqi Usmani So how was My torment and My warnings |
| Mustafa Khattab Allah Edition Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings |
| Mustafa Khattab God Edition Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings |
| N J Dawood How grievous was My scourge, and warning |
| Safi Kaskas How then was My punishment and My warning |