Quran with British translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 80 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الوَاقِعة: 80]
﴿تنـزيل من رب العالمين﴾ [الوَاقِعة: 80]
| Mohammad Habib Shakir A revelation by the Lord of the worlds |
| Mohammad Shafi A bestowal from the Lord of the Worlds |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall A revelation from the Lord of the Worlds |
| Mufti Taqi Usmani a revelation from the Lord of the worlds |
| Muhammad Asad a revelation from the Sustainer of all the worlds |
| Muhammad Mahmoud Ghali A successive sending down from The Lord of the worlds |
| Muhammad Sarwar (This Quran) is a revelation from the Lord of the Universe |
| Muhammad Taqi Usmani a revelation from the Lord of the worlds |
| Mustafa Khattab Allah Edition ˹It is˺ a revelation from the Lord of all worlds |
| Mustafa Khattab God Edition ˹It is˺ a revelation from the Lord of all worlds |
| N J Dawood a revelation sent down from the Lord of the Universe |
| Safi Kaskas revealed gradually by the Lord of the worlds |