Quran with British translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 23 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ ﴾ 
[المَعَارج: 23]
﴿الذين هم على صلاتهم دائمون﴾ [المَعَارج: 23]
| Mohammad Habib Shakir Those who are constant at their prayer | 
| Mohammad Shafi Those that are constant in their prayers | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Who are constant at their worship | 
| Mufti Taqi Usmani who are regular in their Salāh | 
| Muhammad Asad [and] who incessantly persevere in their prayer | 
| Muhammad Mahmoud Ghali They are the ones who are permanently preserving their prayers | 
| Muhammad Sarwar and constant in their prayers | 
| Muhammad Taqi Usmani who are regular in their Salah | 
| Mustafa Khattab Allah Edition consistently performing their prayers | 
| Mustafa Khattab God Edition consistently performing their prayers | 
| N J Dawood who are steadfast in prayer | 
| Safi Kaskas those who are steady in their prayer |