Quran with British translation - Surah Al-Muddaththir ayat 44 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ ﴾
[المُدثر: 44]
﴿ولم نك نطعم المسكين﴾ [المُدثر: 44]
| Mohammad Habib Shakir And we used not to feed the poor |
| Mohammad Shafi And we were not among those who fed the poor |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Nor did we feed the wretched |
| Mufti Taqi Usmani and we did not give food to the needy |
| Muhammad Asad and neither did we feed the needy |
| Muhammad Mahmoud Ghali And we did not feed the indigent |
| Muhammad Sarwar nor did we feed the destitute |
| Muhammad Taqi Usmani and we did not give food to the needy |
| Mustafa Khattab Allah Edition nor did we feed the poor |
| Mustafa Khattab God Edition nor did we feed the poor |
| N J Dawood nor did we ever feed the destitute |
| Safi Kaskas nor did we feed the poor |