Quran with British translation - Surah Al-Muddaththir ayat 43 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ ﴾
[المُدثر: 43]
﴿قالوا لم نك من المصلين﴾ [المُدثر: 43]
Mohammad Habib Shakir They shall say: We were not of those who prayed |
Mohammad Shafi They will say, "We were not among those who prayed |
Mohammed Marmaduke William Pickthall They will answer: We were not of those who prayed |
Mufti Taqi Usmani They will say, “We were not among those who offered Salāh , (obligatory prayer) |
Muhammad Asad They will answer: "We were not among those who prayed |
Muhammad Mahmoud Ghali They will say, "We were not of the ones who prayed |
Muhammad Sarwar They will reply, "We did not pray |
Muhammad Taqi Usmani They will say, .We were not among those who offered Salah , (obligatory prayer) |
Mustafa Khattab Allah Edition They will reply, “We were not of those who prayed |
Mustafa Khattab God Edition They will reply, “We were not of those who prayed |
N J Dawood They will say: We were never of those who prayed |
Safi Kaskas They will say, "We were not among those who prayed |