×

So when the stars are extinguished 77:8 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Mursalat ⮕ (77:8) ayat 8 in British

77:8 Surah Al-Mursalat ayat 8 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Mursalat ayat 8 - المُرسَلات - Page - Juz 29

﴿فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ ﴾
[المُرسَلات: 8]

So when the stars are extinguished

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا النجوم طمست, باللغة البريطانية

﴿فإذا النجوم طمست﴾ [المُرسَلات: 8]

Mohammad Habib Shakir
So when the stars are made to lose their light
Mohammad Shafi
So when the stars are extinguished
Mohammed Marmaduke William Pickthall
So when the stars are put out
Mufti Taqi Usmani
So, when the stars will be extinguished
Muhammad Asad
Thus, [it will come to pass] when the stars are effaced
Muhammad Mahmoud Ghali
So when the stars will be obliterated
Muhammad Sarwar
Then the stars will lose their light
Muhammad Taqi Usmani
So, when the stars will be extinguished
Mustafa Khattab Allah Edition
So when the stars are put out
Mustafa Khattab God Edition
So when the stars are put out
N J Dawood
When the stars are blotted out
Safi Kaskas
So when the stars are extinguished
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek