Quran with British translation - Surah An-Naba’ ayat 10 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا ﴾
[النَّبَإ: 10]
﴿وجعلنا الليل لباسا﴾ [النَّبَإ: 10]
Mohammad Habib Shakir And We made the night to be a covering |
Mohammad Shafi And We made the night as cover |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And have appointed the night as a cloak |
Mufti Taqi Usmani and made the night a covering |
Muhammad Asad and made the night [its] cloak |
Muhammad Mahmoud Ghali And We have made the night for a garment |
Muhammad Sarwar made the night as a covering |
Muhammad Taqi Usmani and made the night a covering |
Mustafa Khattab Allah Edition and made the night as a cover |
Mustafa Khattab God Edition and made the night as a cover |
N J Dawood We made the night a mantle |
Safi Kaskas And made the night a cover |