Quran with British translation - Surah An-Naba’ ayat 9 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا ﴾
[النَّبَإ: 9]
﴿وجعلنا نومكم سباتا﴾ [النَّبَإ: 9]
| Mohammad Habib Shakir And We made your sleep to be rest (to you) |
| Mohammad Shafi And We made your sleep a means of rest |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And have appointed your sleep for repose |
| Mufti Taqi Usmani and made your sleep a source of rest |
| Muhammad Asad and We have made your sleep [a symbol of] death |
| Muhammad Mahmoud Ghali And We have made your sleep for repose |
| Muhammad Sarwar made sleep for you to rest |
| Muhammad Taqi Usmani and made your sleep a source of rest |
| Mustafa Khattab Allah Edition and made your sleep for rest |
| Mustafa Khattab God Edition and made your sleep for rest |
| N J Dawood and gave you rest in sleep |
| Safi Kaskas And made your sleep to rest |