Quran with British translation - Surah An-Naba’ ayat 7 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا ﴾
[النَّبَإ: 7]
﴿والجبال أوتادا﴾ [النَّبَإ: 7]
| Mohammad Habib Shakir And the mountains as projections (thereon) |
| Mohammad Shafi And the mountains as stabilisers |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And the high hills bulwarks |
| Mufti Taqi Usmani and the mountains bulwarks |
| Muhammad Asad and the mountains [its] pegs |
| Muhammad Mahmoud Ghali And the mountains as bulwarks |
| Muhammad Sarwar and the mountains as pegs (to anchor the earth) |
| Muhammad Taqi Usmani and the mountains bulwarks |
| Mustafa Khattab Allah Edition and ˹made˺ the mountains as ˹its˺ pegs |
| Mustafa Khattab God Edition and ˹made˺ the mountains as ˹its˺ pegs |
| N J Dawood and raise the mountains like supporting pillars |
| Safi Kaskas And the mountains as pegs |