Quran with British translation - Surah ‘Abasa ayat 10 - عَبَسَ - Page - Juz 30
﴿فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ ﴾
[عَبَسَ: 10]
﴿فأنت عنه تلهى﴾ [عَبَسَ: 10]
Mohammad Habib Shakir From him will you divert yourself |
Mohammad Shafi By him then are you distracted |
Mohammed Marmaduke William Pickthall From him thou art distracted |
Mufti Taqi Usmani to him you pay no heed |
Muhammad Asad him didst thou disregard |
Muhammad Mahmoud Ghali Then of him you were being unmindful |
Muhammad Sarwar you ignore him |
Muhammad Taqi Usmani to him you pay no heed |
Mustafa Khattab Allah Edition you were inattentive to him |
Mustafa Khattab God Edition you were inattentive to him |
N J Dawood you paid no heed |
Safi Kaskas from him you are distracted |