Quran with British translation - Surah ‘Abasa ayat 10 - عَبَسَ - Page - Juz 30
﴿فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ ﴾
[عَبَسَ: 10]
﴿فأنت عنه تلهى﴾ [عَبَسَ: 10]
| Mohammad Habib Shakir From him will you divert yourself |
| Mohammad Shafi By him then are you distracted |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall From him thou art distracted |
| Mufti Taqi Usmani to him you pay no heed |
| Muhammad Asad him didst thou disregard |
| Muhammad Mahmoud Ghali Then of him you were being unmindful |
| Muhammad Sarwar you ignore him |
| Muhammad Taqi Usmani to him you pay no heed |
| Mustafa Khattab Allah Edition you were inattentive to him |
| Mustafa Khattab God Edition you were inattentive to him |
| N J Dawood you paid no heed |
| Safi Kaskas from him you are distracted |