Quran with British translation - Surah Al-InfiTar ayat 15 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ ﴾ 
[الانفِطَار: 15]
﴿يصلونها يوم الدين﴾ [الانفِطَار: 15]
| Mohammad Habib Shakir They shall enter it on the day of judgment | 
| Mohammad Shafi They will enter it on the day of Judgment | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall They will burn therein on the Day of Judgment | 
| Mufti Taqi Usmani in which they will enter on the Day of Requital | 
| Muhammad Asad [a fire] which they shall enter on Judgment Day | 
| Muhammad Mahmoud Ghali Roasting therein on the Day of Doom | 
| Muhammad Sarwar which they will enter on the Day of Judgment | 
| Muhammad Taqi Usmani in which they will enter on the Day of Requital | 
| Mustafa Khattab Allah Edition burning in it on Judgment Day | 
| Mustafa Khattab God Edition burning in it on Judgment Day | 
| N J Dawood burning therein upon the Judgement-day | 
| Safi Kaskas They will roast in it on the Day of Judgment |