Quran with British translation - Surah Al-InfiTar ayat 14 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ ﴾
[الانفِطَار: 14]
﴿وإن الفجار لفي جحيم﴾ [الانفِطَار: 14]
Mohammad Habib Shakir And most surely the wicked are in burning fire |
Mohammad Shafi And certainly indeed, the wicked persons will be in Hell |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And lo! the wicked verily will be in hell |
Mufti Taqi Usmani and the sinners in Hell |
Muhammad Asad whereas, behold, the wicked will indeed be in a blazing fire – |
Muhammad Mahmoud Ghali And surely the constantly impious will indeed be in Hell-Fire |
Muhammad Sarwar and the evil-doers will be in hell |
Muhammad Taqi Usmani and the sinners in Hell |
Mustafa Khattab Allah Edition and the wicked will be in Hell |
Mustafa Khattab God Edition and the wicked will be in Hell |
N J Dawood And the wicked shall be in Hell |
Safi Kaskas while the wicked will be in Hell |