Quran with British translation - Surah Al-InfiTar ayat 14 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ ﴾
[الانفِطَار: 14]
﴿وإن الفجار لفي جحيم﴾ [الانفِطَار: 14]
| Mohammad Habib Shakir And most surely the wicked are in burning fire |
| Mohammad Shafi And certainly indeed, the wicked persons will be in Hell |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And lo! the wicked verily will be in hell |
| Mufti Taqi Usmani and the sinners in Hell |
| Muhammad Asad whereas, behold, the wicked will indeed be in a blazing fire – |
| Muhammad Mahmoud Ghali And surely the constantly impious will indeed be in Hell-Fire |
| Muhammad Sarwar and the evil-doers will be in hell |
| Muhammad Taqi Usmani and the sinners in Hell |
| Mustafa Khattab Allah Edition and the wicked will be in Hell |
| Mustafa Khattab God Edition and the wicked will be in Hell |
| N J Dawood And the wicked shall be in Hell |
| Safi Kaskas while the wicked will be in Hell |