Quran with German translation - Surah Al-InfiTar ayat 15 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ ﴾
[الانفِطَار: 15]
﴿يصلونها يوم الدين﴾ [الانفِطَار: 15]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Sie werden dort brennen am Tage des Gerichts |
| Adel Theodor Khoury In der sie am Tag des Gerichtes brennen |
| Adel Theodor Khoury In der sie am Tag des Gerichtes brennen |
| Amir Zaidan Sie werden in sie am Tag des Din hineingeworfen |
| Amir Zaidan Sie werden in sie am Tag des Din hineingeworfen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden |