×

and will never come out of it 82:16 British translation

Quran infoBritishSurah Al-InfiTar ⮕ (82:16) ayat 16 in British

82:16 Surah Al-InfiTar ayat 16 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-InfiTar ayat 16 - الانفِطَار - Page - Juz 30

﴿وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ ﴾
[الانفِطَار: 16]

and will never come out of it

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما هم عنها بغائبين, باللغة البريطانية

﴿وما هم عنها بغائبين﴾ [الانفِطَار: 16]

Mohammad Habib Shakir
And they shall by no means be absent from it
Mohammad Shafi
And they will not be absent from it
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And will not be absent thence
Mufti Taqi Usmani
and they will not (be able to) keep away from it
Muhammad Asad
and which they shall not [be able to] evade
Muhammad Mahmoud Ghali
And in no way will they be absent from it
Muhammad Sarwar
to burn therein
Muhammad Taqi Usmani
and they will not (be able to) keep away from it
Mustafa Khattab Allah Edition
and they will have no escape from it
Mustafa Khattab God Edition
and they will have no escape from it
N J Dawood
nor shall they ever escape from it
Safi Kaskas
and will never get away from it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek