Quran with British translation - Surah AT-Tariq ayat 1 - الطَّارق - Page - Juz 30
﴿وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﴾
[الطَّارق: 1]
﴿والسماء والطارق﴾ [الطَّارق: 1]
| Mohammad Habib Shakir I swear by the heaven and the comer by night |
| Mohammad Shafi By the sky and the Taariq |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall By the heaven and the Morning Star |
| Mufti Taqi Usmani I swear by the sky and by the Night-Comer |
| Muhammad Asad CONSIDER the heavens and that which comes in the night |
| Muhammad Mahmoud Ghali And (by) the heaven and the Night Visitant! (Or: "The Morning Star; literally: The Rapper) |
| Muhammad Sarwar By the heavens and al-tariq |
| Muhammad Taqi Usmani I swear by the sky and by the Night-Comer |
| Mustafa Khattab Allah Edition By the heaven and the nightly star |
| Mustafa Khattab God Edition By the heaven and the nightly star |
| N J Dawood BY THE heaven, and by the nightly visitant |
| Safi Kaskas By the sky and the knocking star |