Quran with British translation - Surah Al-A‘la ayat 12 - الأعلى - Page - Juz 30
﴿ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ ﴾
[الأعلى: 12]
﴿الذي يصلى النار الكبرى﴾ [الأعلى: 12]
Mohammad Habib Shakir Who shall enter the great fire |
Mohammad Shafi He who will burn in the Great Fire |
Mohammed Marmaduke William Pickthall He who will be flung to the great Fire |
Mufti Taqi Usmani who will enter the Biggest Fire |
Muhammad Asad he who [in the life to come] shall have to endure the great fire |
Muhammad Mahmoud Ghali (He) who will roast in the Greatest Fire |
Muhammad Sarwar and suffer the heat of the great fire |
Muhammad Taqi Usmani who will enter the Biggest Fire |
Mustafa Khattab Allah Edition who will burn in the greatest Fire |
Mustafa Khattab God Edition who will burn in the greatest Fire |
N J Dawood He shall burn in the gigantic Fire |
Safi Kaskas He will kindle the greatest fire |