Quran with British translation - Surah Al-A‘la ayat 12 - الأعلى - Page - Juz 30
﴿ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ ﴾
[الأعلى: 12]
﴿الذي يصلى النار الكبرى﴾ [الأعلى: 12]
| Mohammad Habib Shakir Who shall enter the great fire |
| Mohammad Shafi He who will burn in the Great Fire |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall He who will be flung to the great Fire |
| Mufti Taqi Usmani who will enter the Biggest Fire |
| Muhammad Asad he who [in the life to come] shall have to endure the great fire |
| Muhammad Mahmoud Ghali (He) who will roast in the Greatest Fire |
| Muhammad Sarwar and suffer the heat of the great fire |
| Muhammad Taqi Usmani who will enter the Biggest Fire |
| Mustafa Khattab Allah Edition who will burn in the greatest Fire |
| Mustafa Khattab God Edition who will burn in the greatest Fire |
| N J Dawood He shall burn in the gigantic Fire |
| Safi Kaskas He will kindle the greatest fire |