Quran with British translation - Surah Al-A‘la ayat 11 - الأعلى - Page - Juz 30
﴿وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى ﴾
[الأعلى: 11]
﴿ويتجنبها الأشقى﴾ [الأعلى: 11]
| Mohammad Habib Shakir And the most unfortunate one will avoid it |
| Mohammad Shafi And he who is wicked will shun it |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall But the most hapless will flout it |
| Mufti Taqi Usmani and it will be avoided by the most wretched one |
| Muhammad Asad but aloof from it will remain that most hapless wretch – |
| Muhammad Mahmoud Ghali And the most wretched will avoid it |
| Muhammad Sarwar but the reprobates will turn away |
| Muhammad Taqi Usmani and it will be avoided by the most wretched one |
| Mustafa Khattab Allah Edition But it will be shunned by the most wretched |
| Mustafa Khattab God Edition But it will be shunned by the most wretched |
| N J Dawood but the wretched sinner will flout it |
| Safi Kaskas But the most wicked will ignore it |