Quran with British translation - Surah Al-Ghashiyah ayat 25 - الغَاشِية - Page - Juz 30
﴿إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ ﴾
[الغَاشِية: 25]
﴿إن إلينا إيابهم﴾ [الغَاشِية: 25]
| Mohammad Habib Shakir Surely to Us is their turning back |
| Mohammad Shafi To Us indeed is their return |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! unto Us is their return |
| Mufti Taqi Usmani Surely towards Us they have to return |
| Muhammad Asad for behold, unto Us will be their return |
| Muhammad Mahmoud Ghali Surely, to Us is their coming back |
| Muhammad Sarwar To Us they will all return |
| Muhammad Taqi Usmani Surely towards Us they have to return |
| Mustafa Khattab Allah Edition Surely to Us is their return |
| Mustafa Khattab God Edition Surely to Us is their return |
| N J Dawood To Us shall they return |
| Safi Kaskas To Us is their return |