Quran with British translation - Surah Al-Ghashiyah ayat 6 - الغَاشِية - Page - Juz 30
﴿لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ ﴾
[الغَاشِية: 6]
﴿ليس لهم طعام إلا من ضريع﴾ [الغَاشِية: 6]
| Mohammad Habib Shakir They shall have no food but of thorns |
| Mohammad Shafi No food for them but of thorns |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall No food for them save bitter thorn-fruit |
| Mufti Taqi Usmani There will be no food for them except from a thorny plant |
| Muhammad Asad No food for them save the bitterness of dry thorns |
| Muhammad Mahmoud Ghali No food will be brought for them except from daric, (Or: cactus thorn) |
| Muhammad Sarwar They will have no food other than bitter and thorny fruit |
| Muhammad Taqi Usmani There will be no food for them except from a thorny plant |
| Mustafa Khattab Allah Edition They will have no food except a foul, thorny shrub |
| Mustafa Khattab God Edition They will have no food except a foul, thorny shrub |
| N J Dawood Their only food shall be bitter thorns |
| Safi Kaskas They will have no food except from a thorny plant |