Quran with British translation - Surah Ash-Sharh ayat 5 - الشَّرح - Page - Juz 30
﴿فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا ﴾
[الشَّرح: 5]
﴿فإن مع العسر يسرا﴾ [الشَّرح: 5]
Mohammad Habib Shakir Surely with difficulty is ease |
Mohammad Shafi With every difficulty then, indeed, there is a way out |
Mohammed Marmaduke William Pickthall But lo! with hardship goeth ease |
Mufti Taqi Usmani So, undoubtedly, along with the hardship there is ease |
Muhammad Asad And, behold, with every hardship comes ease |
Muhammad Mahmoud Ghali So surely with difficulty comes ease |
Muhammad Sarwar After every difficulty there is relief |
Muhammad Taqi Usmani So, undoubtedly, along with the hardship there is ease |
Mustafa Khattab Allah Edition So, surely with hardship comes ease |
Mustafa Khattab God Edition So, surely with hardship comes ease |
N J Dawood With every hardship there comes ease |
Safi Kaskas For truly, with hardship comes ease |