Quran with British translation - Surah Ash-Sharh ayat 6 - الشَّرح - Page - Juz 30
﴿إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا ﴾
[الشَّرح: 6]
﴿إن مع العسر يسرا﴾ [الشَّرح: 6]
Mohammad Habib Shakir With difficulty is surely ease |
Mohammad Shafi Indeed, with every difficulty there is a way out |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! with hardship goeth ease |
Mufti Taqi Usmani Undoubtedly, along with the hardship there is ease |
Muhammad Asad verily, with every hardship comes ease |
Muhammad Mahmoud Ghali Surely with difficulty comes ease |
Muhammad Sarwar Certainly, after every difficulty there comes relief |
Muhammad Taqi Usmani Undoubtedly, along with the hardship there is ease |
Mustafa Khattab Allah Edition Surely with ˹that˺ hardship comes ˹more˺ ease |
Mustafa Khattab God Edition Surely with ˹that˺ hardship comes ˹more˺ ease |
N J Dawood With every hardship there comes ease |
Safi Kaskas Indeed, with hardship comes ease |