Quran with British translation - Surah Al-Qadr ayat 2 - القَدر - Page - Juz 30
﴿وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ ﴾ 
[القَدر: 2]
﴿وما أدراك ما ليلة القدر﴾ [القَدر: 2]
| Mohammad Habib Shakir And what will make you comprehend what the grand night | 
| Mohammad Shafi And what do you understand what the night of divine Decree is | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Ah, what will convey unto thee what the Night of Power is | 
| Mufti Taqi Usmani And what may let you know what the Night of Qadr is | 
| Muhammad Asad And what could make thee conceive what it is, that Night of Destiny | 
| Muhammad Mahmoud Ghali And what makes you realize what the Night of Determination is | 
| Muhammad Sarwar Would that you knew what the Night of Destiny is | 
| Muhammad Taqi Usmani And what may let you know what the Night of Qadr is | 
| Mustafa Khattab Allah Edition And what will make you realize what the Night of Glory is | 
| Mustafa Khattab God Edition And what will make you realize what the Night of Glory is | 
| N J Dawood Would that you knew what the Night of Qadr is like | 
| Safi Kaskas But how would you know what is the Night of Decree |