Quran with British translation - Surah Al-Qadr ayat 1 - القَدر - Page - Juz 30
﴿إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ ﴾
[القَدر: 1]
﴿إنا أنـزلناه في ليلة القدر﴾ [القَدر: 1]
Mohammad Habib Shakir Surely We revealed it on the grand night |
Mohammad Shafi We have indeed bestowed it [the Qur'aan] in the night of Divine Decree |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! We revealed it on the Night of Predestination |
Mufti Taqi Usmani We have sent it (the Qur’ān) down in the Night of Qadr |
Muhammad Asad BEHOLD, from on high have We bestowed this [divine writ] on Night of Destiny |
Muhammad Mahmoud Ghali Surely We sent it down on the Night of Determination |
Muhammad Sarwar We revealed the Quran on the Night of Destiny |
Muhammad Taqi Usmani We have sent it (the Qur‘an) down in the Night of Qadr |
Mustafa Khattab Allah Edition Indeed, ˹it is˺ We ˹Who˺ sent this ˹Quran˺ down on the Night of Glory |
Mustafa Khattab God Edition Indeed, ˹it is˺ We ˹Who˺ sent this ˹Quran˺ down on the Night of Glory |
N J Dawood WE REVEALED it on the Night of Qadr.³ |
Safi Kaskas We sent this [Qur'an] down during the Night of Decree |