Quran with English translation - Surah Yunus ayat 63 - يُونس - Page - Juz 11
﴿ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ ﴾
[يُونس: 63]
﴿الذين آمنوا وكانوا يتقون﴾ [يُونس: 63]
| Al Bilal Muhammad Et Al Those who believe and guard against wrong |
| Ali Bakhtiari Nejad those who believed and were controlling themselves |
| Ali Quli Qarai —those who have faith and are Godwary |
| Ali Unal They are those who believe and keep from disobedience to God in reverence for Him and piety |
| Hamid S Aziz They who believe and who fear (do their duty to Allah) |
| John Medows Rodwell They who believe and fear God |
| Literal Those who believed and were fearing and obeying |
| Mir Anees Original Those who believe and guard (against evil) |
| Mir Aneesuddin Those who believe and guard (against evil) |