×

For them are glad tidings, in the life of the present world 10:64 English translation

Quran infoEnglishSurah Yunus ⮕ (10:64) ayat 64 in English

10:64 Surah Yunus ayat 64 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Yunus ayat 64 - يُونس - Page - Juz 11

﴿لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ لَا تَبۡدِيلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[يُونس: 64]

For them are glad tidings, in the life of the present world (i.e. righteous dream seen by the person himself or shown to others), and in the Hereafter. No change can there be in the Words of Allah, this is indeed the supreme success

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة لا تبديل لكلمات الله ذلك, باللغة الإنجليزية

﴿لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة لا تبديل لكلمات الله ذلك﴾ [يُونس: 64]

Al Bilal Muhammad Et Al
For them is good news, in the life of the present and in the hereafter. No change can there be in the words of God. This is indeed the ultimate accomplishment
Ali Bakhtiari Nejad
they have the good news in this world’s life and in the hereafter. There is no change in God's words. That is the great victory
Ali Quli Qarai
For them is good news in the life of this world and in the Hereafter. (There is no altering the words of Allah.) That is the great success
Ali Unal
For them is the glad tiding (of prosperity) in the life of this world and in the Hereafter. No change can there be in God’s decrees. That indeed is the supreme triumph
Hamid S Aziz
For them are good tidings in the life of this world, and in the Hereafter - There is no changing the words of Allah! - That is the Supreme Triumph
John Medows Rodwell
For them are good tidings in this life, and in the next! There is no change in the words of God! This, the great felicity
Literal
For them the good news in the life the present/the worldly life and in the end (other life), (there is) no exchange/replacement/substitution to God`s words/expressions, that it is the winning/triumph , the great
Mir Anees Original
for them is good news in the life of this world and in the hereafter, there is no change in the words of Allah, that is a great achievement
Mir Aneesuddin
for them is good news in the life of this world and in the hereafter, there is no change in the words of God, that is a great achievement
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek