Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 59 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا يُشۡرِكُونَ ﴾
[المؤمنُون: 59]
﴿والذين هم بربهم لا يشركون﴾ [المؤمنُون: 59]
| Al Bilal Muhammad Et Al Those who do not join in worship, partners with their Lord |
| Ali Bakhtiari Nejad and those who do not associate (partners) with their Master |
| Ali Quli Qarai and do not ascribe partners to their Lord |
| Ali Unal Who never associate partners with their Lord |
| Hamid S Aziz And those who ascribe not partners unto their Lord |
| John Medows Rodwell And who join no other gods with their Lord |
| Literal And those who, they are with their Lord, they do not share/make partners |
| Mir Anees Original and those who do not associate partners with their Fosterer |
| Mir Aneesuddin and those who do not associate partners with their Lord |